當前位置: 鴻鵬教育 >>> 鴻鵬考研 >>> 考研專業課
-
考研首頁
HP Home
鴻鵬通知
Notice
考研早知道
Early know
課程安排
Arrangement
名師風采
Teacher
考研學員心得
Experience
.
熱線電話:0451-88877551 88877552 86417512 86250818
.
 
  其它欄目
  站内導航
 

英語經驗,能力診斷,希望和忠告

一、寫在前面的話
  我覺得英語貼是最沒有營養的帖子了,看到這句話,大家可以自行補腦,看有木有繼續看下去的必要。英語好,什麼英語不都一樣,英語差,考個四六級,也是挂上幾回,滿大街的英語經驗,從小到達聽了那麼多努力學英語的段子,還是在老外面前憋不出一句話來。除了努力,積累,厚積薄發,真想不到什麼治療英語弱的偏方。之所以,還要得瑟一番,覺得有些經驗性的東西适合那些能力還不錯,但對付考研還有點摸不着頭腦的人。能力和考試還是有點區别的,後者需要一定的專門訓練。
  二、關于樓主的愛好
  有很多人想通過了解我的過去,來給他們做一個估分參考,其實個人覺得意義不大。
  一是,我四六級中上,都600左右了,但我覺得四六級考的思維方式和考研不一樣,至于四六級和考研哪裡不一樣,我覺得很重要一點是:四六級用直覺,不能想多;考研靠細節,必須要多想。四六級抓到關鍵點就上,考研看到關鍵點要小心老師設陷阱,對比下考試目的大家都應該懂了。我一個四六級都過了620的師弟,考研78,也說明沒有太直接的關系,除了證明都實力不錯。
  我考過英語專業四級和八級,我覺得這兩個可能對于考研有一定的幫助。考研英語很注重對于詞彙的英文了解,也就是EnglishSENSEANDCONTEXT,類似于CCER考查學生的economicintuition一樣。舉個例子,完型很少同義詞辨析,選項中的詞語一般意義差别大,其實就是考Context,閱讀裡很多都是考詞彙的英語意思,仔細看看就知道大把選項裡同義替換了文章内容的單詞。學英語,詞彙是基礎,而到了一定階段,它就是個瓶頸。而且記單詞,一定要看英語解釋,才能培養出英語感覺sense來。
  扯點犢子。大一為了訓練英語感覺。做了好多英文的聽抄(聽個文章,然後默寫出來,一般三遍解決),從VOAspecial到Standard,從BBC到澳大利亞的羊毛英語,作為一個非英語專業的學生,靠的是熱情和熱愛,包括在考研期間,每天最起碼半個小時的TED演講。而我背單詞,都是直接在看視頻,報刊和小說裡直接積累,因為這樣你才了解這個詞的Context,當然試過背鴻鵬的詞彙,實在吐了。對于詞彙,我的口号是:遇到就不放過,做到下一回見到(擦,我認得你咧)。
  我現在在人大,附近的可以約看書和逛書店。
  三、考研英語
  我考完研,在一個叫猿題庫的機構做過兼職,用過了市面上都不錯的和爛的英語資料。
  首先,我覺得在心态上要保持一種既為能力,又為考試的态度。能力,就是以提高能力應對考試為主,考試則側重于技巧訓練和經驗積累。
  我怎麼複習的?首先,要了解自己的實力所在。例如,(這裡語氣正經點)50到60的考生一般有一定的英語基礎,但英語思維能力和做題技巧仍欠缺,需要進一步提高詞彙量和培養英語思維能力,最後再輔助以做題技巧,上升空間比較大。而低于這個分數斷的考生,基礎培養需要更多的功夫,可能還需要背詞彙,剖析句子語法,每天積累一定的閱讀量,而高于這個階層的考生就一般具有自我學習能力,在英語思維和技巧上稍加功夫就可以了。到我了,很早前拿到一本海文編的英語真題,把2005年之前的大概做了下,實在美得不行,覺得英語不像師哥師姐說得難(其實07之後才要命)。以北京區為例,完型,翻譯和作文都是丢分點,我是沖着80+複習的,所以,前期我主要集中訓練這幾塊。特别是翻譯,我覺得對于理解詞彙和加強語法,都特别有幫助,嫌材料不夠,還可以把閱讀都翻了,然後再對照參考翻譯。
  在這裡我想說明的就是,不要盲目跟經驗貼,要對自己又一定的分析,然後制定适合自己的計劃,例如,我就沒有把重心放在大家都注意的閱讀上,因為邊際收益低,而且翻譯收獲高。
  四、逐項分析
  1、詞彙。詞彙的重要性前面有說了。我就考研開始前,跨考送了本詞彙書,背了大概一些吧,覺得都會了,就不背了。也不是說沒用,有時候,有些詞彙挂嘴邊,但記不起來,就說明對大腦刺激不夠。但我個人覺得,這種情況,還不如通過閱讀做題,刷生詞。例如,我有段時間是一天最起碼一篇閱讀,然後積累下全部不會和重點的詞彙。這樣的好處,前面也說了。詞彙書背詞彙,弊端很多,可能造成混亂和不利于英語思維培養,因為同義詞之間缺少比較,也一般沒有英文解釋。老師出題也是有一定詞彙側重點,把這些真題還有張劍的閱讀搞定了,詞彙杠杠的。但一定要理解到位,不然多得是看懂,做不對的人,老師可能就是針對學生的中文思維出題的。而那些還要從Abandon背單詞的人,其實,該怎麼說好呢,有夢想不錯,但要衡量時間的投入産出吧,畢竟線在擺着,當然覺得有潛力,大家一起奔跑。
  2、語法。個人覺得語法也沒有太多可複習的。一個關鍵就是抓住主句的謂語,什麼句子都差不多了,然後細節方面就是找好修飾關系,例如常用的分詞和with做定語啥的,不用知道語法名稱,看得懂就是了。這些可以做閱讀時候自己翻譯下難句,然後對照參考答案,看自己理解哪裡出偏差了。
  3、閱讀的雜碎。閱讀一般都會穿插着考詞彙的理解,要麼同義詞替換,要麼就是制造理解偏差,而開始2個選項都是可以對應原文某句或某段找答案。正是前面的思維定勢,坑了好多人。我覺得考研閱讀好幾個題是要通篇把握的。我一般拿到卷子,首先是給每一篇文章标号,然後看一遍,大概把握了文章的主要内容和結構,一般是邏輯結構。例如,總分,還是欲揚先抑。為什麼注重這個,因為往往有些選項要根據全篇的意思去排除的,特别是對于作者的觀點。看文章時,我會習慣性标出人名,地名和重要刊物,這些除了會幫助你理清ABC的觀點外,還在做題時,減少找對應點的時間。(做題,每個選項沒找到對應點,特别模淩兩可時,是最危險的)。别的想起來再回帖。
  4、翻譯。翻譯可能是我最得瑟的吧。13年,14年的題我的答案有3個以上的句子和大綱答案幾乎一模一樣。翻譯的尺度把握,我也是花了很長時間。翻譯最牛逼的境界,嚴複說過了,信達雅。還有個就是意譯和直譯的矛盾。對應嚴複老先生的話,信就是我們找采分點,比如關鍵詞彙和詞組,這個我相信做題做多了,大家會有體會,這部分必須不要做太多不必要的轉述,例如articulate就是“清楚地表達”,轉變地簡潔點就是“闡述”。達就是能準确說出句子的意思,不出現大的理解偏差,例如把修飾語放錯了。雅可能就是更中國話一點。我一般是看一遍,大概知道句子的意思(是轉換成了中文的意思),然後想想我們日常表達,是如何習慣地表述這個意思的,最後根據采分點,粗略地翻譯,然後再通過詞語替換,減少口語表述和契合文章風格。别的一些技巧,例如名詞動詞互相轉換,句子前後順序調整,回帖細聊。翻譯最高的境界,我覺得是直譯和意譯做到膽大心細,敢于根據意思進行調整,又注重采分點的把握。
  5、作文。北京的重災區,沒啥好說的。第一篇,好好熟悉那些不同的題材。根據不同題材,調整語言的風格,做到地道。我也不是作文高手,因為如果沒算錯,我作文和翻譯應該是27~30左右。例如,書信啥時候用sincerely,啥時候就yours更貼切。第二篇,的開頭習慣是先評論這個現象,在ASTHEPICTRUE啥的,這樣顯得自然點,讓老師覺得你有用心。但我覺得作文就看個人習慣,也沒說我的一定好,隻是要找到自己的風格,并且多訓練,多和同學讨論,看自己哪裡容易出問題。不要時态語态,或者好不容易搞了個從句,把邏輯主語寫從句裡,而用代詞在主句,這種小細節,但很緻命的錯誤,都會影響拿分。不過,不用擔心,大家都是低分。
  謝謝大家的耐心,覺得不錯,就回複點啥,頂貼。祝大家取得好成績,加油,有時候,考研考的是耐心和堅持。這是一個很長的戰鬥,初試還有複試。
分享到:
繼續浏覽
鴻鵬通知
more >>
  考研早知道
more >>
 
         
課程安排
more >>
  考研專業課
more >>
 

地址:哈市南崗區西大直街118号,工大集團哈特大廈19層1901室(乘車至西大橋站下車) Copyright ? 2001-2014 Weaver Network All Rights Reserved. 黑ICP備05040488   

QQ在線